|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 経 : [けい, たていと] (n) (weaving) warp ・ 経済 : [けいざい] 1. (n,vs) economics 2. business 3. finance 4. economy ・ 済 : [すみ] 【名詞】 1. arranged 2. taken care of 3. settled
PIIGS(ピーグス〔「日経キーワード重要500」(日経HR 日経就職ナビ編集部編著。ISBN 978-4-89112-121-1)〕〔PIIGS (ゴーガ「マネー辞典 m-Words」)〕〔大前研一:ついに「世界金融危機」の狼煙は上がった (日経BP 2011年9月28日)〕、 ピグズ)またはPIGS(ピッグス、 ピグズ)は、世界金融危機において金融・財政部門の改善が自国の力のみでは達成出来ない可能性のあるヨーロッパの国をまとめて表現するために、該当する国家群の英語の頭文字からつくられた頭字語である。経済状況の変化に従って該当するとされる国家も変化しているため、この記事では同種の頭字語も扱う。 == 概要 == PIGSは英語で「豚」を意味する。この頭字語は2008年(平成20年)から侮蔑的な意味を込めてイギリスおよび北アメリカの金融報道で使われるようになった。 当初はユーロ圏の南ヨーロッパ4ヶ国、すなわち (Portugal)、 (Italy)、 (Greece)、および (Spain) を指していた。また、これに (Ireland) を加えてPIIGSと呼ばれることもある。2009年(平成21年)末からはイタリアを除いたポルトガル、アイルランド、ギリシャ、スペインの組み合わせでPIGSと呼ばれる場合が増えてきた。 イタリアの銀行、ウニクレーディト・イタリアーノはイタリアはポルトガルとアイルランド、ギリシャ、スペインと比べて貯蓄率と財政規律が相対的に良好なので、PIGSの「I」はイタリアではなくアイルランドであり、また、正しいつづりはPIIGSではなくPIGSであると主張している。イギリスの銀行バークレイズ傘下の証券部門バークレイズ・キャピタルでは、5カ国の頭文字を並べた「PIIGS」が豚 (pigs) を連想させるとして禁句になった。 これらユーロ圏の国々は2008年の数年前までは国によりまちまちの経済状況を呈していたが、2008年のリーマン・ショック前後から財政規律問題と経常収支問題が顕著になってきており、これがユーロの不安定要因になっているとみなされている。また、雇用問題も抱えている。2009年11月のドバイ・ショックでも信用格付け問題でゆすぶられることになった〔。 PIIGSの中の一国と目されていたアイルランドについては、2013年12月15日をもってEUとIMFから受けてきた金融支援から脱却することに成功した。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「PIIGS」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 PIGS (economics) 」があります。 スポンサード リンク
|